Tao

상선약수

上善若水。水善利万物而弗爭,處衆人之所惡,故幾於道矣。居善地,心善淵,與善仁,言善信,正善治,事善能,動善時。夫唯弗爭,故莫能與之爭。 : 백서본 갑본

「上善若水。水善利萬物而不爭,處眾人之所惡,故幾於道。居善地,心善淵,與善仁,言善信,政善治,事善能,動善時。夫唯不爭,故無尤。」 왕필본

한자를 보면 아주 작게 몇글자 차이가 있어. 弗爭 / 不爭 , 正善治/政善治, 莫能與之爭/無尤

도덕경은 “도” 와 “덕”을 이야기한 경전이야.

그렇기에 “도”에 대해서 이렇게 저렇게 바꿔 가면서 이야기 하는 것이지

도라는 것은 작은 개념이 아니야. 말로 설명하기 힘들어, 그래서 다양한 비유를 통해서 설명을 하는 것

아래는 백서본 해석

최고의 선(上善)은 물과 같다. 물은 만물을 이롭게 하면서도 다투지 않고, 사람들이 싫어하는 낮은 곳에 머문다. 그래서 도(道)에 가깝다.

거처는 좋은 땅을 선택하고, 마음은 깊고 고요하며, 주는 것은 인자함을 따르고, 말은 신뢰를 지키며, 다스림은 바르게 하고, 일은 능력을 발휘하며, 행동은 때를 맞춘다.

오직 다투지 않기 때문에, 아무도 그것과 다툴 수 없다.

왕필본 해석

“最上의 善은 물과 같다. 물은 만물을 이롭게 하면서도 다투지 않으며, 뭇사람들이 싫어하는 낮은 곳에 처하니, 그러므로 道에 가깝다.

거처함은 좋은 땅을 택하고, 마음은 깊고 고요하며, 더불어 함은 어짊이 좋고, 말함은 신의가 좋고, 정치함은 잘 다스림이 좋고, 일함은 능력이 좋고, 움직임은 때를 맞춤이 좋다.

오직 다투지 않기 때문에 허물이 없다.”

이것을 이해하는데 있어서

오해하기 쉬운게, 사람이 싫어하는 곳에 위치한다. 이 문장이 사람을 헷갈리게 해.

뭐 꼭 내 해석이 맞다는 의미는 아니야

내 해석은 이런데

도라는 것은 좋은것, 나쁜것, 싫은것, 좋아하는 것 그런게 없는 상태야. 1 (합일)의 상태인 것이지

“오직 다투지 않기 때문에, 아무도 그것과 다툴 수 없다.” 이 말을 보라고

모든 것을 동일시 하면, 다툴일이 없지, 똑같은데 뭐가 다툴것이지?

선과 악을 나는것이 아니라

선에도 존재하고, 악에도 존재한다고 봐야 하는 것이지

그리고 인위적으로 선악을 나누면, 당연히 다투겠지. 내가 선이면, 니가 악인것, 내가 옳으니, 니가 틀린 것

수많은 수행자라는 사람들이 이 단계에 있지,

내말이 옳다. 내 종교가 옳다. 넌 틀렸어.

수행자만 아니라, 정치인도 그렇지, 보수가 옳다. 진보가 옳다.

교수들도 내 이론이 맞다. 내 학파가 맞다.

일반인들도 내 생각에는 누가 맞다. 옳다.

진짜 도는 물과 같다는 이야기는

모든것을 담아낼수 있다는 이야기지

차별해서, 이것은 피해가고, 저것은 담궈주고 그런게 아니라

선과 악이 없다는 것

티미한 놈, 줏대없는 놈 같지만, 모든 것을 다 알기에, 그런 단계가 되는 것이지

그 단계를 가는 길에는 반드시, 옳다 그르다. 그런 분별심의 단계를 거쳐야 해.

처음부터 분별하지 않고, 옳고 그름이 없다, 그런 이야기를 한다면, 그것 역시 도를 아는게 아니야

그냥 혼란 스러운 것이지

이것도 이해하고, 저것도 이해하고 그런 단계도 완벽한 도의 단계는 아닌거지

댓글에 인색하지 마세요